中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
近期,澳大利亚联邦政府某些人士基于冷战思维和意识形态偏见,推出系列干扰破坏两国正常交流合作的举措。基于澳联邦政府当前对中澳合作所持态度,国家发展改革委决定,自即日起,无限期暂停国家发展改革委与澳联邦政府相关部门共同牵头的中澳战略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Commonwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation. Based on the current attitude of the Australian Commonwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Commonwealth Government.
推荐文章
- 2025-11-05留学丨2025全美本科商学院排名发布——近期留学资讯
- 2025-10-292025年度陕西省留学人员代表研习班在榆林市举办
- 2022-08-31外资看好中国创新产业
- 2025-09-23留学丨2026QS全球全日制MBA排名发布——近期留学资讯
- 2023-05-182023年留学人员工作研讨班心得体会(二)
- 2024-05-13从文学到艺术 跨越时空的中法交流故事
- 2025-03-312025中关村论坛年会留学人员创新创业论坛举办
- 2023-11-14香港举办“一带一路”青年发展高峰论坛
- 2021-11-29秦创原:加速释放创新潜能
- 2025-07-29中央统战部《求是》刊文:画好团结奋斗的最大同心圆



