中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
近期,澳大利亚联邦政府某些人士基于冷战思维和意识形态偏见,推出系列干扰破坏两国正常交流合作的举措。基于澳联邦政府当前对中澳合作所持态度,国家发展改革委决定,自即日起,无限期暂停国家发展改革委与澳联邦政府相关部门共同牵头的中澳战略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Commonwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation. Based on the current attitude of the Australian Commonwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Commonwealth Government.
推荐文章
- 2022-09-12增进理解 凝聚情感 两岸音乐人共话传承与创新
- 2020-08-23第三批援吉抗疫物资交接
- 2020-08-18习近平致信祝贺全国青联十三届全委会全国学联二十七大召开
- 2021-04-13刘颖:在科研的精神世界做自由国王
- 2024-08-15留学人员出国前要记得这样存放档案
- 2023-10-31第三届“一带一路”国际合作高峰论坛形成458项成果
- 2023-05-23西安交大留联会航天学院分会举办航天报国主题教育活动
- 2020-09-16陕西首届海归人才综合专场招聘会邀请函
- 2023-06-12陕西省欧美同学会到西安美院开展“走进西美感受文化艺术”主题活动
- 2022-11-24中央统战部举行学习贯彻党的二十大精神宣讲报告会



