中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
近期,澳大利亚联邦政府某些人士基于冷战思维和意识形态偏见,推出系列干扰破坏两国正常交流合作的举措。基于澳联邦政府当前对中澳合作所持态度,国家发展改革委决定,自即日起,无限期暂停国家发展改革委与澳联邦政府相关部门共同牵头的中澳战略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Commonwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation. Based on the current attitude of the Australian Commonwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Commonwealth Government.
推荐文章
- 2022-03-16关于开展2022年陕西省欧美同学会“海归三秦领航者”推荐工作的通知
- 2021-04-21共奏“一带一路”和谐交响曲
- 2024-02-28习近平复信美国马斯卡廷中学访华代表团学生
- 2022-11-172022中国留学生论坛在杭州举行
- 2022-10-21陕西省代表团举行会议 认真传达学习习近平总书记在参加广西代表团讨论时的重要讲话精神 刘国中主持并讲话 赵一德徐新荣赵刚等参加
- 2022-11-16同舟共济渡难关 团结合作创未来——习近平主席在二十国集团领导人第十七次峰会第一阶段会议上的重要讲话引领全球发展方向
- 2022-10-27党的新一届中央领导机构产生纪实
- 2022-12-21引领——从党的二十大看中国共产党的成功密码之一
- 2022-02-02陕西省欧美同学会祝各位学长新春快乐!
- 2021-07-11西安美术学院留学人员联谊会召开成立大会