中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
近期,澳大利亚联邦政府某些人士基于冷战思维和意识形态偏见,推出系列干扰破坏两国正常交流合作的举措。基于澳联邦政府当前对中澳合作所持态度,国家发展改革委决定,自即日起,无限期暂停国家发展改革委与澳联邦政府相关部门共同牵头的中澳战略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Commonwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation. Based on the current attitude of the Australian Commonwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Commonwealth Government.
推荐文章
- 2021-09-23陕西省欧美同学会新会员名单公示(第1批次)
- 2024-12-11欧美同学会第八届理事会第三次会议在京开幕
- 2020-08-19陕西省人民政府关于做好我省第七次全国人口普查工作的通知
- 2021-11-24多图!2021年度陕西省留学人员工作研讨班成功举办
- 2022-11-15“一带一路”国家研修班在陕西杨凌线上开班
- 2021-04-20预告丨欧美同学会第二届“双创”大赛启动仪式
- 2020-08-04“90后”医生,为何说“有些话,我没敢跟未婚妻讲”
- 2020-09-15习近平同德国欧盟领导人共同举行会晤
- 2024-06-27西安思源学院欧美同学会(西安思源学院留学人员联谊会)成立大会召开
- 2021-08-27助力秦创原!程光旭教授团队与陕煤集团签订陕煤-秦岭科学技术基础研究基金