中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
近期,澳大利亚联邦政府某些人士基于冷战思维和意识形态偏见,推出系列干扰破坏两国正常交流合作的举措。基于澳联邦政府当前对中澳合作所持态度,国家发展改革委决定,自即日起,无限期暂停国家发展改革委与澳联邦政府相关部门共同牵头的中澳战略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Commonwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation. Based on the current attitude of the Australian Commonwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Commonwealth Government.
推荐文章
- 2022-12-062022年“海归三秦领航者计划(博士后人才专项)”推荐工作启动
- 2025-12-01以教育科技人才一体化格局 筑牢中国式现代化根基
- 2025-12-01欧美同学会第四届双创大赛全国总决赛颁奖仪式暨第五届大赛启动仪式举行
- 2024-09-11祝贺!省欧美同学会会长张卫红院士当选!
- 2024-07-09国家科学技术奖励名单中 有哪些欧美同学会学长?(一)
- 2024-10-08留学丨新中国75年出国留学大事记(1949年-2024年)
- 2025-03-10全国政协十四届三次会议举行第三次全体会议 王沪宁出席
- 2021-05-06中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
- 2021-08-11张伯军赴西北农林科技大学试验站调研
- 2021-04-23欧美同学会首届“双创”大赛收官 第二届盛大启幕



