中方宣布无限期暂停中澳战略经济对话机制下一切活动
近期,澳大利亚联邦政府某些人士基于冷战思维和意识形态偏见,推出系列干扰破坏两国正常交流合作的举措。基于澳联邦政府当前对中澳合作所持态度,国家发展改革委决定,自即日起,无限期暂停国家发展改革委与澳联邦政府相关部门共同牵头的中澳战略经济对话机制下一切活动。
Proclamation of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China on the Indefinite Suspension of All Activities under China-Australia Strategic Economic Dialogue
Recently, some Australian Commonwealth Government officials launched a series of measures to disrupt the normal exchanges and coopertaion between China and Australia out of Cold War mindset and ideological discrimiation. Based on the current attitude of the Australian Commonwealth Government toward China-Australia cooperation, the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China decides to indefinitely suspend all activities under the framework of the China-Australia Strategic Economic Dialogue jointly held by the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China and relevant ministries of the Australian Commonwealth Government.
推荐文章
- 2024-03-012024年“海归三秦领航者”计划——海外人才推荐工作启动
- 2021-04-15全民国家安全教育日:你有一份心愿清单待查收
- 2024-10-08留学丨新中国75年出国留学大事记(1949年-2024年)
- 2025-02-14陕西省委统战部副部长虞浩桂调研陕西省欧美同学会
- 2022-11-11郭永红向党外人士宣讲中共二十大精神
- 2020-08-18国务院政策答问平台上线试运行
- 2024-04-24习近平主持召开新时代推动西部大开发座谈会强调进一步形成大保护大开放高质量发展新格局 奋力谱写西部大开发新篇章
- 2025-08-21鉴往知来,跟着总书记学历史|三个维度,重温总书记讲述的抗战岁月
- 2024-07-31习近平主持中共中央政治局会议 分析研究当前经济形势和经济工作
- 2020-08-18“一带一路”上的中缅跨境医疗